欢迎访问中共开封市委外事工作委员会办公室官方网站

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004

新闻中心

News

编撰“翻译河南”工程“焦裕禄”分卷对接会在汴召开

来源:本站 作者:管理员 浏览量:863 发表时间: 2019-07-19

  

719日,编撰“翻译河南”工程“焦裕禄”分卷对接会在开封市召开。省委外办巡视员杨玮斌、开封市副市长尹君、省委外办欧美处副处长陈玮、开封市委外办主任赵淑芬、副主任王伟超、以及河南大学外语学院院长杨朝军、郑州大学外语学院分卷英文翻译负责人李洁、河南大学出版社杨国安总编、焦裕禄干部学院常务副院长席建设等单位负责人出席会议。会议由赵淑芬主持。

各方就如何做好编撰“翻译河南”工程“焦裕禄”分卷进行了积极对接并就内容进行了充分探讨。大家一致认为,这次由省委外办面向全球读者牵头启动的“翻译河南”工程,不仅是从14个主题方面来宣传和推介我们河南,全方位塑造新时代河南对外开放形象,更是深入贯彻中央有关精神和省委省政府总体部署,持续贯彻落实习近平总书记“让中原更加出彩”的重要指示精神的有力举措,其中“焦裕禄”分卷在开封市编撰,也是塑造开封对外形象的大好机遇。

杨玮斌表示,“焦裕禄”分卷是“翻译河南”工程重要的的一笔,焦裕禄精神是我们党的宝贵精神财富,作为弘扬红色文化的经典代表,对于向世界讲好中国故事,讲好中国共产党的故事具有独特的作用和重要的意义。编撰出版“翻译河南”中外文系列丛书,就是把河南最具代表性文化产品通过孔子学院、文化中心、国际友城等渠道传播到世界各地,为经贸合作与文化交流铺路架桥。同时,也加强政校合作,培养“翻译河南”高端人才,提升对外话语体系的研究水平,更好地对外讲好河南故事、传播好河南声音。

开封市副市长尹君表示,开封市委市政府全力支持“焦裕禄”分卷编撰工作,组织精干力量,在省委外办的指导下,在郑大外院、河大外院等单位的配合下,在既定时间节点内,保质保量的完成编撰工作,讲好焦裕禄的故事,并以此为契机,促进开封市地方对外话语体系建设,提升开封文化“软实力”,进一步推动开封市国际文化旅游名城建设。

上一篇:日本户田市青少年代表团来汴交流访问加强交流 增进友谊 下一篇:开封市一名学生入围中德“2019中国天才少年计划”
联系我们

电话:0371-23965719
地址:开封市金明区晋安路58号市政府1号楼4楼东侧

版权所有 © 开封市外事办公室 未经许可不得复制、转载或摘编,违者必究!   豫ICP备14010960号 公安备案号41021102000082 技术支持:铁哥们网络